|
Psalmus 79. i.
Qui regis Israël
Qui regis Israël, inténde: *
qui dedúcis velut ovem Joseph.
2 Qui sedes super Chérubim: * manifestáre coram Ephraim,
Bénjamin, et Manásse.
3 Excita poténtiam tuam, et veni: * ut salvos fácias nos.
4 Deus, convérte nos: * et osténde fáciem tuam, et salvi érimus.
5 Dómine, Deus virtútum, * quoúsque irascéris super oratiónem servi
tui?
6 Cibábis nos pane lacrimárum: * et potum dabis nobis in lácrimis in
mensúra?
7 Posuísti nos in contradictiónem vicínis nostris: * et inimíci
nostri subsannavérunt nos.
8 Deus virtútum, convérte nos: * et osténde fáciem tuam, et salvi
érimus. |
Psalm 79. i. Qui
regis Israël
Hear, O thou Shepherd of Israel, * thou that leadest Joseph
like a sheep.
2 Thou that sittest upon the Cherubim : * shew thyself also
before Ephraim, Benjamin, and Manasseh.
3 Stir up thy strength,
and come * to save us.
4 Turn thou us, O God; * shew us thy countenance, and we
shall be saved.
5 O Lord God of hosts, * how long wilt thou be angry with
the prayer of thy people?
6 How long wilt thou feed us with the bread of tears, * and give
us plenteousness of tears to drink.
7 Thou hast made us a very strife unto our neighbours, * and our
enemies have laughed us to scorn.
8 Turn thou us, O God of hosts : * shew us thy
countenance, and we shall be saved. |
|
Psalmus 79. ii. Vineam
de Ægypto
9 Víneam de
Ægypto
transtulísti: * ejecísti Gentes, et plantásti eam.
10 Dux itíneris fuísti in conspéctu ejus: * plantásti radíces ejus,
et implévit terram.
11 Opéruit montes umbra ejus: * et arbusta ejus cedros Dei.
12 Exténdit palmites suos usque ad mare: * et usque ad flumen
propágines ejus.
13 Ut quid destruxísti macériam ejus: * et vindémiant eam omnes, qui
prætergrediúntur viam?
14 Exterminávit eam aper de silva: * et singuláris ferus depástus
est eam.
15 Deus virtútum, convértere: * respice de cælo, et vide, et vísita
víneam istam.
16 Et pérfice eam, quam plantávit déxtera tua: * et super fílium
hóminis, quem confirmásti tibi.
17 Incénsa igni, et suffóssa: * ab increpatióne vultus tui períbunt.
18 Fiat manus tua super virum déxteræ tuæ: * et super fílium
hóminis quem confirmásti tibi.
19 Et non discédimus a te, vivificábis nos: * et nomen tuum
invocábimus.
20 Dómine, Deus virtútum, convérte nos: * et osténde fáciem tuam, et
salvi érimus. |
Psalm 79. ii. Vineam
de Ægypto
9 Thou hast brought a vineyard out of Egypt; * thou hast
cast out the heathen, and planted it.
10 Thou wast the guide of its journey in its sight; * thou
hast planted the roots thereof, and it filled
the land.
11 The hills were covered with the shadow thereof, * and
its boughs
were as the cedar-trees of God.
12 It stretched out its branches unto the sea, * and its boughs
unto the river.
13 Why hast thou then broken down its hedge, * that all they that go
by pluck off the grapes thereof?
14 The wild boar out of the wood hath laid it waste, * and the wild
beasts of the forest one by one have devoured it.
15 Turn thee again, thou God of hosts, * look down from heaven, behold, and visit
thou this vineyard.
16 And perfect the same that thy right hand hath planted, *
and upon the son of man, whom thou hast confirmed for thine own self.
17 The things burnt with fire and cut down * shall perish at
the rebuke of thy countenance.
18 Let thy hand be upon the man of thy right hand, * and upon the
son of man, whom thou hast confirmed for thine own self.
19 And we will not depart from thee, and thou shalt
quicken us : * and we
will call upon thy Name.
20 Turn us again, O Lord God of hosts; * shew us thy
countenance, and we shall be saved. |
|
Psalmus 81. Deus
stetit
Deus stetit in synagóga deórum:
* in médio autem deos dijúdicat.
2 Usquequo judicátis iniquitátem: * et fácies peccatórum súmitis?
3 Judicáte egéno, et pupíllo: * húmilem, et páuperem justificáte.
4 Erípite páuperem: * et egénum de manu peccatóris liberáte.
5 Nesciérunt, neque intellexérunt, in ténebris ámbulant: *
movebúntur ómnia fundaménta terræ.
6 Ego dixi: Dii estis, * et fílii Excélsi omnes.
7 Vos autem sicut hómines moriémini: * et sicut unus de princípibus
cadétis.
8 Surge, Deus, júdica terram: * quóniam tu hereditábis in ómnibus
Géntibus. |
Psalm 81. Deus
stetit
God hath stood in the congregation of the gods : * he
judgeth the gods in the midst thereof.
2 How long will ye give wrong judgment, * and accept the persons of
the ungodly?
3 Defend the needy and fatherless; * do justice unto the
humble and the poor.
4 Deliver the poor; * and save the needy from the hand of the
ungodly.
5 They have not known, neither did they understand, they walk on in
darkness: * all the foundations of the earth shall be moved.
6 I have said, Ye are gods, * and ye are all the children of the
Most Highest.
7 But ye like men shall die, * and shall fall like one of the princes.
8 Arise, O God, and judge thou the earth; * for thou shalt take all
nations to thine inheritance. |
|
Ant.
Excita, Dómine, poténtiam tuam, ut salvos fácias nos. |
Ant.
Stir up, O Lord, thy strength, and come to save us. |