Ss. Protus and Hyacinth

Martyrs

Simple

Common

Matins

Lauds

 

COLLECT OF THE DAY

Oremus.
Beatórum Mártyrum tuórum Proti et Hyacínthi nos, Dómine, fóveat pretiósa conféssio : et pia júgiter intercéssio tueátur.  Per Dóminum.
Let us pray.
We pray thee, O Lord : that we may at all times be comforted by the meritorious confession of thy blessed Martyrs, Protus and Hyacinth ; and be ever defended by their loving intercession.  Through.

CLOSING VERSICLES AND THAT WHICH FOLLOWETH
 

 

 

At Second Vespers of St. Nicholas of Tolentino, C.

Ant:  Istórum est enim regnum cælórum, qui contempsérunt vitam mundi, et pervenérunt ad præmia regni, et lavérunt stolas suas in sánguine Agni.

Ant:  Blessed are they who have despised earthly pleasure, for theirs is the kingdom of heaven: they have washed their robes in the blood of the Lamb, and have won the heavenly great reward.

V.  Lætámini in Dómino et exsultáte, justi.
R.  Et gloriámini, omnes recti corde.

V.  Be glad, O ye righteous, and rejoice in the Lord.
R.  And be joyful, all ye that are true of heart.

Oremus.
Beatórum Mártyrum tuórum Proti et Hyacínthi nos, Dómine, fóveat pretiósa conféssio : et pia júgiter intercéssio tueátur.  Per Dóminum.

Let us pray.
We pray thee, O Lord : that we may at all times be comforted by the meritorious confession of thy blessed Martyrs, Protus and Hyacinth ; and be ever defended by their loving intercession.  Through.

COMMEMORATIONS, if there be any

CLOSING VERSICLES AND THAT WHICH FOLLOWETH
 

 

 

Matins


The first part of Matins is in the Ordinary

Invitatory and Hymn

The Nocturn
 

The Nocturn

The first two Lessons are taken from the occurrent Scripture.  Lesson iii is proper as given below.

Scripture Lessons
 

Lesson iii

The Holy Virgin Eugenia

Protus et Hyacínthus fratres, beátæ Eugéniæ Vírginis eunúchi, una cum illa ab Héleno epíscopo baptizáti, ac stúdiis déditi divinárum litterárum, aliquámdiu in Ægypto inter ascétas mira humilitáte et vitæ sanctitáte vixérunt.  Sed póstea, sanctam Vírginem Eugéniam Romam prosecúti, Galliéno imperatóre, in Urbe propter christiánæ fídei professiónem comprehénsi sunt.  A quibus cum nullo modo impetrári posset ut, christiánam religiónem deseréntes, deos cólerent, acérbis verbéribus cæsi, secúri feriúntur tértio Idus Septémbris.

Protus and Hyacinth were brethren, eunuchs of the blessed Virgin Eugenia, and were baptized along with her by Bishop Helenus.  They gave themselves to the study of God's Word, and dwelt for a while in wonderful lowliness and holiness of life in a monastery in Egypt.  However, they afterwards followed the holy Virgin Eugenia to Rome, in the reign of the Emperor Gallienus, and were arrested in that city for professing the Christian faith.  By no means could they be brought to leave the Christian religion and to worship the gods, and they were therefore severely scourged  and beheaded, upon the 11th day of September.


The Emperor Gallienus

V.  Tu autem, Dómine, miserére nobis.
R.  Deo grátias.

V.  But thou, O Lord, have mercy upon us.
R.  Thanks be to God.

TE DEUM LAUDAMUS
 
TE DEUM

 

 

Lauds

V.  Exsultábunt Sancti in glória.
R.  Lætabúntur in cubílibus suis.

V.  Let the Saints be joyful with glory.
R.  Let them rejoice in their beds.

Ad Bened. Ant:  Vestri capílli cápitis * omnes numeráti sunt : nolíte timére : multis passéribus melióres estis vos.

Ant. on Bened:  Even the very hairs of your head * are all numbered; fear not therefore ; ye are of more value than many sparrows.

BENEDICTUS

THE BENEDICTUS

Oremus.
Beatórum Mártyrum tuórum Proti et Hyacínthi nos, Dómine, fóveat pretiósa conféssio : et pia júgiter intercéssio tueátur.  Per Dóminum.

Let us pray.
We pray thee, O Lord : that we may at all times be comforted by the meritorious confession of thy blessed Martyrs, Protus and Hyacinth ; and be ever defended by their loving intercession.  Through.

COMMEMORATIONS, if there be any

SUFFRAGE OF ALL SAINTS

CLOSING VERSICLES AND THAT WHICH FOLLOWETH
 

 

Vespers of the following day