St. Boniface

Martyr

Simple

Common

Matins

Lauds

COLLECT OF THE DAY

Oremus.
Da, quæsumus, omnípotens Deus : ut qui beáti Bonifátii  Mártyris tui solémnia cólimus, ejus apud te intercessiónibus adjuvémur.  Per Dóminum.
Let us pray.
Grant, we beseech thee, Almighty God : that we who keep the feast of thy blessed Martyr Boniface ; may by his intercession find succour in thy sight.  Through.

CLOSING VERSICLES AND THAT WHICH FOLLOWETH
 

 

 

At Second Vespers of St. Robert Bellarmine

Ant:  Lux perpétua lucébit Sanctis tuis, Dómine, et ætérnitas témporum, allelúja.

Ant:  Light perpetual shall shine upon thy Saints, O Lord, and an ageless eternity, alleluia.

V.  Sancti et justi, in Dómino gaudéte, allelúja.
R.  Vos elégit Deus in hereditátem sibi, allelúja.

V.  O ye holy and righteous, rejoice in the Lord, alleluia.
R.  For God hath chosen you as his inheritance, alleluia.

Oremus.
Da, quæsumus, omnípotens Deus : ut qui beáti Bonifátii  Mártyris tui solémnia cólimus, ejus apud te intercessiónibus adjuvémur.  Per Dóminum.

Let us pray.
Grant, we beseech thee, Almighty God : that we who keep the feast of thy blessed Martyr Boniface ; may by his intercession find succour in thy sight.  Through.

COMMEMORATIONS, if there be any

CLOSING VERSICLES AND THAT WHICH FOLLOWETH
 

 

 

Matins


The first part of Matins is in the Ordinary

Invitatory and Hymn

The Nocturn
 

The Nocturn

The first two Lessons are taken from the occurrent Scripture.  Lesson iii is proper as given below.

Scripture Lessons
 

Lesson iii


The Port of Tarsus in Cilícia (Southern Turkey)

Bonifátius, civis Románus, quod cum Aglaë nóbili matróna impudíce versátus esset, tanto illíus intemperántiæ dolóre captus est, ut pœniténtiæ causa se ad conquirénda et sepeliénda Mártyrum córpora contúlerit.  Itaque, relíctis peregrinatiónis sóciis, cum Tarsi multos propter christiánæ fídei professiónem váriis torméntis cruciátos vidísset ; illórum víncula osculátus, eos veheménter hortabátur, ut constánter supplícia perférrent, quod brevem labórem sempitérna réquies consecutúra sit.  Comprehénsus ígitur, férreis úngulis excarnificátus est ; cui étiam inter mánuum ungues et carnem acúti cálami sunt infíxi, plumbúmque liquefáctum in os ejus infúsum.  Quibus in cruciátibus ea vox tantum Bonifátii  audiebátur : Grátias tibi ago, Dómine Jesu Christe, Fili Dei.  Mox in ollam fervéntis picis demísso cápite conjéctus est ; unde cum inviolátus exísset, ira incénsus judex eum secúri pércuti jubet.  Quo témpore magnus terræmótus factus est, ita ut multi infidéles ad Christi Dómini fidem converteréntur.  Eum sequénti die quæréntes sócii, cum martyrio afféctum cognovíssent, quingéntis sólidis ejus corpus redemérunt, et condítum unguéntis linteísque involútum Romam portándum curárunt.  Quod factum cum ab Angelo Aglaë matróna, quæ et ipsa pœnitens se piis opéribus addíxerat, cognovísset, pródiens óbviam sancto córpori, ecclésiam ejus nómine ædificávit ; in qua corpus sepúltum est Nonis Júnii, cum ejus ánima prídie Idus Maji apud Tarsum Cilíciæ urbem migrásset in cælum, Diocletiáno et Maximiáno imperatóribus.

Boniface, a Roman citizen, who had lived in sin with the noble matron Aglaë, was so overwhelmed with sorrow at that transgression, he gave himself up in penance to look for and bury the bodies of the martyrs.  While he was at Tarsus, and apart from his fellow-travellers, he saw a great many persons being tormented in various ways, because they confessed to believing in Christ.  He kissed their chains and earnestly exhorted them to bear their sufferings bravely, since the affliction which was theirs but for a moment, was working a great, even an eternal weight of glory for them.  For this reason Boniface also was apprehended, and his flesh torn off with iron claws.  Sharp reeds also were driven between his finger-nails, and melted lead was poured into his mouth.  His only exclamation, in the midst of these tortures, was : I give thee thanks, O Lord Jesus Christ, Son of God.  He was then thrown head downwards into a cauldron of boiling pitch ; when he came out unhurt, the judge, burning with rage, ordered him to be beheaded.  During this time a great earthquake occurred, so that many pagans were converted to the faith of Christ the Lord.  Next day his companions, searching for him, learned he had suffered martyrdom, and bought his body for five hundred pieces of gold, and having embalmed it with spices and wrapped it in linen, they had it taken to Rome.  All this was made known by an Angel to the matron Aglaë, who, now penitent, had devoted herself to good works ; going to meet the holy body, she built a church in his name, in which the body was buried on the 5th day of June.  His soul had passed to heaven on the 14th day of May at Tarsus, a city of Cilicia, under the emperors Diocletian and Maximian.

V.  Tu autem, Dómine, miserére nobis.
R.  Deo grátias.

V.  But thou, O Lord, have mercy upon us.
R.  Thanks be to God.

TE DEUM LAUDAMUS
 
TE DEUM

 

 

Lauds

V.  Pretiósa in conspéctu Dómini, allelúja.
R.  Mors Sanctórum ejus, allelúja.

V.  Right dear in the sight of the Lord, alleluia.
R.  Is the death of his Saints, alleluia.

Ad Bened. Ant:  Fíliæ Jerúsalem, * veníte et vidéte Mártyres cum corónis, quibus coronávit eos Dóminus in die solemnitátis et lætítiæ, allelúja, allelúja.

Ant. on Bened:  Go forth, O ye daughters of Sion, * and behold the Martyrs with their crowns, with which the Lord hath crowned them in the day of solemnity and rejoicing, alleluia, alleluia.

BENEDICTUS

THE BENEDICTUS

Oremus.
Da, quæsumus, omnípotens Deus : ut qui beáti Bonifátii  Mártyris tui solémnia cólimus, ejus apud te intercessiónibus adjuvémur.  Per Dóminum.

Let us pray.
Grant, we beseech thee, Almighty God : that we who keep the feast of thy blessed Martyr Boniface ; may by his intercession find succour in thy sight.  Through.

COMMEMORATIONS, if there be any

COMMEMORATION OF THE CROSS

CLOSING VERSICLES AND THAT WHICH FOLLOWETH
 

 

Vespers of the following day.