None

KNEEL
(PRAYER BEFORE OFFICE)
Aperi, Domine

STAND and PROFOUND INCLINATION

The Dual Prayer is always said in silence, in the manner prescribed in Common Forms.
Pater noster.
Ave María.
Our Father.
Hail Mary.
And afterwards the Opening Versicles, as prescribed in Common Forms.

STAND

V.  Deus in adjutórium meum inténde.
R.  Dómine ad adjuvándum me festína.
Glória Patri, et Fílio, et Spirítui Sancto.  Sicut erat in princípio, et nunc, et semper,  *  et in sæcula sæculórum.  Amen.  
Laus tibi Dómine, Rex ætérnæ glóriæ.

V.  O God, make speed to save me.
R.  O Lord, make haste to help me.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost.  As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end.  Amen.
All praise be unto thee, O Lord, King of glory everlasting.

And then the Hymn.  The same Hymn is always used, unless the Proper orders its omission.
Hymnus

Rerum, Deus, tenax vigor,
Immótus in te pérmanens,
Lucis diúrnæ témpora
Succéssibus detérminans :

Largíre lumen véspere,
Quo vita nusquam décidat,
Sed præmium mortis sacræ
Perénnis instet glória.

*  Præsta, Pater piíssime,
Patríque compar Unice,
Cum Spíritu Paráclito
Regnans per omne sæculum.  Amen.

The Hymn

O God, the world's sustaining force,
Thyself unmov'd, all motion's source,
Who from the morn till ev'ning's ray
Through all its changes guid'st the day:

O grant us light at eventide,
That life may unimpair'd abide,
And that a holy death may be
The door of immortality.

Ordinary Ending:
Almighty Father, hear our cry,
Through Jesus Christ our Lord most high,
Who, with the Holy Ghost and thee,
Doth live and reign eternally.  Amen.

Table of Proper Doxologies

On Passion Sunday, Palm Sunday, as well as Monday, Tuesday and Wednesday in Holy Week, the Antiphon is taken from the Proper.

On Ferias in Passion Week, is said daily, as follows :

In Ferial Office
Ant.    Numquid rédditur. Ant.    Shall evil be recompensed.

The appropriate antiphon is begun by the Officiant, whereupon is intoned by the Precentor the first of the three Psalms, according to the Office of the day as given in the Psalter.  On excepted Feasts, the Antiphon is taken from the COMMON OF THE SAINTS, or from the PROPER OF THE FEAST, and the Festal Psalms are said.

Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday

After which the Antiphon is repeated entire by the Choir.

COMMON OF THE SAINTS
Apostles Martyr Several Martyrs Bishop Confessor

Confessor not a
Bishop

Virgins Holy
Women

Dedication
of a
Church

 
Blessed
Virgin Mary
In ferial Office

Ant   Numquid rédditur pro bono malum, quia fodérunt fóveam ánimæ meæ?

Ant.    Shall evil be recompensed for good?  for they have digged a pit for my soul.

STAND

Capitulum                   Jer. 18. 20.
Recordáre quod stéterim in conspéctu tuo, ut lóquerer pro eis bonum, et avérterem indignatiónem tuam ab eis.
R.  Deo grátias.

Responsórium

V.  Ne perdas cum ímpiis, * Deus ánimam meam.
R.  Ne perdas cum ímpiis, * Deus ánimam meam.
V.  Et cum viris sánguinum vitam meam.
R.  Deus ánimam meam.
Ne perdas cum ímpiis, * Deus ánimam meam.

V.  Eripe me, Dómine, ab hómine malo.
R.  A viro iníquo éripe me.

Chapter                   Jer. 18. 20.
Remember that I stood before thee to speak good for them, and to turn away thy wrath from them.
R.  Thanks be to God.

Brief Respond
V.
  O shut not up my soul, * With the sinners, O God.
R.  O shut not up my soul, * With the sinners, O God.
V.  Nor my life with the blood-thirsty.
R.  With the sinners, O God.
O shut not up my soul, * With the sinners, O God.

V.  Deliver me, O Lord, from the evil man.
R.  And preserve me from the wicked man.

After the Brief Respond, if the Preces be omitted, at once, the Salutation is said, with the Collect, as indicated below.

KNEEL

Preces

V.  Kyrie, eléison.
R.  Christe, eléison.  Kyrie, eléison.

Pater noster. 
secreto usque ad
V.  Et ne nos indúcas in tentatiónem.
R.  Sed líbera nos a malo.

V.  Dómine, Deus virtútum, convérte nos.
R.  Et osténde fáciem tuam, et salvi érimus.

V.  Exsúrge, Christe, ádjuva nos.
R.  Et líbera nos propter nomen tuum.

V.  Dómine, exáudi oratiónem meam.
R.  Et clamor meus ad te véniat.

The Preces

V.  Lord, have mercy upon us.
R.  Christ, have mercy upon us.  Lord have mercy upon us.

Our Father. 
Which words are said aloud, and the rest secretly to:
V. And lead us not into temptation.
R.  But deliver us from evil.

V.  Turn us again, O Lord God of Hosts.
R.  Shew the light of thy countenance, and we shall be whole.

V.  O Christ, arise, help us.
R.  And deliver us for thy Name's sake.

V.  O Lord, hear my prayer.
R.  And let my cry come unto thee.

After the Preces, or if they be omitted, after the Brief Respond, is said at once the Salutation with the Collect of the Day as follows:

V.  Dóminus vobíscum.
R.  Et cum spíritu tuo.

Orémus.
Oratio conveniens
R.  Amen.

V.  The Lord be with you.
R.  And with thy spirit.

Let us pray.
Collect of the Day
R.  Amen.

After the Collect, the Closing Versicles are said in the following form:

V.  Dóminus vobíscum.
R.  Et cum spíritu tuo.

V.  Benedicámus Dómino.
R.  Deo grátias.

V.  Fidélium ánimæ per misericórdiam Dei requiéscant in pace.
R.  Amen.

V.  The Lord be with you.
R.  And with thy spirit.

V.  Bless we the Lord.
R.  Thanks be to God.

V.  May the souls of the faithful departed, through the mercy of God, rest in peace.
R.  Amen.

Then is said secretly the final Pater, unless Vespers immediately follow; in which case the Dual Prayer thereof is immediately said, followed by the Opening Versicles, as is prescribed in Common Forms.

Pater noster. Our Father.
The following V. and R. are then said aloud:
V.  Dóminus det nobis suam pacem.
R.  Et vitam ætérnam.  Amen.
V. May the Lord bestow his peace upon us.
R.  And life everlasting.  Amen.

KNEEL (weekdays) or STAND (Sundays)

Marian Antiphon
After the Purification, that is, from Compline of February 2nd, whether the Feast of the Purification be transferred or not, through Compline of Wednesday in Holy Week:

Ave, Regina cælorum

After the Collect, the Officiant says in a low voice:
V.  Divínum auxílium máneat semper nobíscum.
R.  Amen.
V. May help divine be with us all, for ever abiding.
R.  Amen.

KNEEL
(PRAYER AFTER OFFICE)
Sacrosanctæ