|
The Roman Martyrology |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
March 29 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Quarto Kaléndas Aprílis. Luna... | The Twenty-Ninth Day of March. The... Day of the Moon. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Heliópoli, apud Líbanum, sancti Cyrílli, Diáconi et Mártyris, cujus jecur, e discísso ventre avúlsum, Gentíles, sub Juliáno Apóstata, feráliter depásti sunt. | At Heliopolis in Lebanon, under Julian the Apostate, St. Cyril, deacon and martyr, whose body was opened and his liver taken out by the heathens who devoured it like wild beasts. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| In Pérside sanctórum Monachórum et Mártyrum Jonæ et Barachísii fratrum, sub Rege Persárum Sápore. Ex ipsis Jonas, préssus in cóchlea, confráctis óssibus, médius disséctus est; Barachísius autem, opplétis fáucibus pice ardénti suffocátus. | In Persia, the holy martyrs Jonas and Barachisius, under the Persian king Sapor. Jonas was put under the pressure of a vice, his bones broken, and cut asunder; Barachisius was suffocated by burning pitch being poured into his throat. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Nicomedíæ pássio sanctórum Mártyrum Pastóris, Victoríni et Sociórum. | At Nicomedia, the passion of the holy martyrs Pastor, Victorinus, and their companions. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| In Africa sanctórum Confessórum Armogástis Cómitis, Másculæ archimími, et Satúri, régiæ domus procuratóris; qui, témpore Wandálicæ persecutiónis, sub Rege Ariáno Genséríco, pro confessióne veritátis, multa et grávia perpéssi supplícia atque oppróbria, cursum gloriósi certáminis implevérunt. | In Africa, under the Arian king Genseric, during the persecution of the Vandals, the holy confessors Armogastes, a count, Mascula, Archimimus, and Saturus, master of the king's household. After enduring many severe torments, as well as insults, for the confession of the truth, they completed their tests with glory. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| In urbe Asténsi sancti Secúndi Mártyris. | In the town of Asti, St. Secundus, martyr. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| In monastério Luxoviénsi, in Gállia, deposítio sancti Eustásii Abbátis, qui sancti Columbáni discípulus et ferme sexcentórum Monachórum Pater fuit; ac, vitæ sanctitáte conspícuus, étiam miráculis cláruit. | In the monastery of Luxeuil, the death of Abbot St. Eustasius, a disciple of St. Columban, who had under his guidance nearly six hundred monks. Eminent in sanctity, he was also renowned for miracles. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Et álibi aliórum
plurimórum sanctórum Mártyrum et Confessórum, atque sanctárum Vírginum. R. Deo grátias. |
And elsewhere in divers
places, many other holy martyrs, confessors, and holy virgins.
R. Thanks be to God. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
The continuation of the Office of
Prime |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||