|
Psalm 83. Quam dilecta ! |
|
|
Longing for God's house |
|
|
Longing for God |
|
|
Quam dilécta tabernácula tua,
Dómine virtútum: * concupíscit, et déficit ánima mea in átria Dómini. |
How lovely is thy dwelling place O Lord of hosts : * my soul
longeth and fainteth for the courts of the Lord. |
|
Pilgrimage |
|
|
6 Beátus vir, cujus est auxílium abs te: * ascensiónes in corde suo
dispósuit, in valle lacrimárum in loco, quem pósuit. |
6 Blessed is the man whose strength is in thee; * he hath
appointed in his heart to advance upwards, in the vale of tears, in the
place which he hath set. |
|
Prayer and consolation: near to God |
|
|
8 Dómine, Deus virtútum,
exáudi oratiónem meam: * áuribus pércipe, Deus Jacob. 9 Protéctor noster, áspice, Deus: * et réspice in fáciem Christi tui. 10 Quia mélior est dies una in átriis tuis: * super míllia. 11 Elégi abjéctus esse in domo Dei mei: * magis quam habitáre in tabernáculis peccatórum. 12 Quia misericórdiam et veritátem díligit Deus: * grátiam et glóriam dabit Dóminus. 13 Non privábit bonis eos, qui ámbulant in innocéntia: * Dómine virtútum, beátus homo, qui sperat in te. |
8 O Lord God of hosts, hear my prayer; * hearken, O God of
Jacob. 9 Behold, O God our defender, * and look upon the face of thy Christ. 10 For one day in thy courts is better * than a thousand. 11 I had rather be cast down in the house of my God, * rather than to dwell in the tents of ungodliness. 12 For God loveth mercy and truth; * the Lord will give grace and worship. 13 And no good thing shall he withhold from them that walk in innocency: * O Lord of hosts, blessed is the man that putteth his trust in thee. |