| |
|
Psalm 62.
Deus,
Deus meus |
|
Morning prayer : longing for
God |
|
In this Psalm, the Hour of Lauds reaches its high
point. After entering the sanctuary, the soul unites with God and
sings a deeply mystical Hymn. |
|
The soul thirsts for God |
|
Deus, Deus meus, *
ad te de luce vígilo.
2 Sitívit in te ánima mea, * quam multiplíciter tibi caro mea.
3 In terra desérta, et ínvia, et inaquósa: * sic in sancto appárui
tibi, ut vidérem virtútem tuam, et glóriam tuam.
4 Quóniam mélior est misericórdia tua super vitas: * lábia mea
laudábunt te. |
O God, thou art my God; * to thee do I watch at break of
day.
2 My soul hath thirsted for thee, * my flesh also in many
different ways.
3 In
a barren and dry land where no water is: * so in the sanctuary have I come
before thee, that I might
behold thy power and thy glory.
4 For thy mercy is better than the life itself : * my lips
shall praise thee. |
|
The soul at one with God |
|
5 Sic benedícam te in vita mea: * et in nómine tuo levábo manus
meas.
6 Sicut ádipe et pinguédine repleátur ánima mea: * et lábiis
exsultatiónis laudábit os meum.
7 Si memor fui tui super stratum meum, in matutínis meditábor in te:
* quia fuísti adjútor meus.
8 Et in velaménto alárum tuárum exsultábo, adhæsit ánima mea
post te: * me suscépit déxtera tua. |
5 Thus will I bless thee as long as I live : * and I will lift
up my hands in thy Name.
6 My soul shall be filled as with marrow and
fatness, * and my mouth shall praise thee with joyful lips.
7 If I have remembered thee in my bed, I will think upon
thee in the morning : * because thou hast been my helper.
8 And under the shadow of
thy wings will I rejoice, my soul hath hung upon thee; * thy right hand hath upholden me. |
|
Friends and enemies |
|
9 Ipsi vero in vanum quæsiérunt ánimam meam, introíbunt in
inferióra terræ: *
tradéntur in manus
gládii, partes vúlpium erunt.
10 Rex vero lætábitur in Deo, laudabúntur omnes qui jurant in eo: *
quia obstrúctum est os loquéntium iníqua.
|
9 But they have sought my soul in vain, they shall go down
into the nether parts of the earth : * they shall be delivered into the
hands of the sword, they shall be a
portion for foxes.
10 But the king shall rejoice in God; all they also that swear by
him shall be commended; * for the mouth of them that speak wicked things shall be
stopped.
|
|