|
Psalm 32 Exsultate, justi |
|
|
God, the Lord of the world |
|
|
This Psalm portrays God as the Good Shepherd over nature, over the affairs of men and especially over his adopted children. We may here meditate on God's loving providence in the order of nature and in the order of grace. |
|
|
Praise our all-merciful God |
|
|
Exsultáte, justi
in Dómino: * rectos decet collaudátio. |
Rejoice in the Lord, O ye righteous; * for it becometh well
the just to be thankful. |
|
The almighty Creator |
|
|
6 Verbo Dómini
cæli firmáti sunt: * et spíritu oris ejus omnis virtus eórum. |
6 By the word of the Lord were the heavens made; * and all the host
of them by the breath of his mouth. |
|
The all-wise Ruler |
|
|
10 Dóminus
díssipat consília Géntium: * réprobat autem cogitatiónes populórum et
réprobat consília príncipum. |
10 The Lord bringeth the counsel of the heathen to nought, * and
maketh the devices of the people to be of none effect, and casteth out the
counsels of princes. |
|
Searcher of hearts |
|
|
12 Beáta gens,
cujus est Dóminus, Deus ejus: * pópulus, quem elégit in hereditátem sibi. |
12 Blessed are the people whose God is the Lord; *
and blessed are the folk that he hath chosen to him, to be his inheritance. |
|
He defies the wicked |
|
|
16 Non salvátur
rex per multam virtútem: * et gigas non salvábitur in multitúdine virtútis
suæ. |
16 The king is not saved by the multitude of an host; *
neither is the mighty man delivered by his great strength. |
|
He aids the virtuous |
|
|
18 Ecce óculi
Dómini super metuéntes eum: * et in eis, qui sperant super misericórdia ejus
: |
18 Behold, the eye of the Lord is upon them that fear him, * and
upon them that put their trust in his mercy; |
|
Finale (Confidence) |
|
|
20 Anima nostra sústinet Dóminum: * quóniam adjútor et protéctor noster est. |
20 Our soul hath patiently tarried for the Lord; * for he is our
help and our protector. |