|
Psalm 11. Salvum me fac |
|
|
A godless generation |
|
|
This Psalm is like a mighty cry of the higher man against the consequences of original sin. In the soul and in the world there is nothing but sin, deceit and self-seeking. The psalmist looks for refuge in the Word of God, the only truth and purity and nobility that he can ever find. |
|
|
Man's ways are corruption |
|
|
Salvum me fac, Dómine, quóniam defécit
sanctus: * quóniam diminútæ sunt veritátes a fíliis hóminum. |
Save me, O Lord,
for there is not one godly man left; * for the faithful are minished from
among the children of men. |
|
Man's overbearing pride |
|
|
3 Dispérdat Dóminus univérsa lábia dolósa, * et linguam
magníloquam. |
3 The Lord shall root out
all deceitful lips, * and the tongue that speaketh proud things; |
| Divine assistance | |
|
5 Propter misériam ínopum, et gémitum páuperum, * nunc exsúrgam,
dicit Dóminus. |
5 For the misery of the
needy, and the deep sighing of the poor, * now will I arise, saith the Lord. |
| Prayer for protection | |
|
8 Tu, Dómine, servábis nos : et custódies nos * a generatióne hac
in ætérnum. |
8 Thou shalt keep us, O
Lord, and preserve us; * from this generation for ever. |