|
Monday Terce |
|
|
The Lord is my light |
|
|
May the Holy Ghost enlighten us (Antiphon: My light and my salvation is the Lord) to pray rightly and to live rightly. "For we know not what we should pray for as we ought: but the Spirit itself maketh intercession for us with groanings which cannot be uttered." (Rom. 8, 26). This Hour is a model of heartfelt and trusting prayer. Its principal thought is strong confidence in God. It is the pastoral prayer of all those who have care of souls, whether priest, parent, teacher, guardian, or any one of us into whose protection the souls of our fellow men have been placed. First we arm ourselves with solid trust in God, then we pray for our own needs and those whom we must guide and protect. |
|
|
Psalm 26 |
|
|
Strong confidence in God |
|
|
Psalm 26 consists of two strophes unlike in thought and concluded each by a finale. Notice the beautiful priestly prayer of verse "One thing have I desired of the Lord..." |
|
|
Psalm 26. i. Dominus illuminatio mea |
|
|
Confidence unwavering |
|
|
Dóminus illuminátio
mea, et salus mea, * quem timebo? |
The Lord is my light and my salvation; * whom then shall I fear? |
|
Fearless with God |
|
|
3 Dum apprópiant super me nocéntes, * ut edant carnes meas : |
3 When the wicked draw nigh against me, * to
eat up my flesh, |
|
Sheltered in the sanctuary |
|
|
7 Unam pétii a Dómino, hanc requíram, * ut inhábitem in domo Dómini
ómnibus diébus vitæ meæ : |
7 One thing have I desired of the Lord, which I will require; * even
that I may dwell in the house of the Lord all the days of my life, |
|
Finale |
|
|
10 In petra exaltávit me: * et nunc exaltávit caput meum super
inimícos meos. |
10 He hath set me up
upon a rock of stone : * and now he hath lifted up mine head above mine enemies. |
|
Psalm 26. ii. Exaudi, Domine |
|
|
Plea for aid in inner conflict |
|
|
12 Exáudi, Dómine, vocem meam, qua clamávi ad te: * miserére mei, et exáudi me. |
12 Hearken unto my voice, O Lord, when I cry unto thee; * have mercy upon me, and hear me. |
|
Submission |
|
|
13 Tibi dixit cor meum, exquisívit te fácies mea : * fáciem tuam,
Dómine, requíram. |
13 My heart hath said unto thee, My face hath sought thee : *
thy face, Lord,
will I seek. |
|
Finale |
|
|
19 Credo vidére bona Dómini * in terra vivéntium. |
19 I believe verily to see
the goodness of the Lord * in the land of the living. |
|
Psalm 27. Ad te, Domine |
|
|
The pastor's prayer |
|
|
Psalm 27 continues the spirit of the second part of Psalm 26. It is a pressing plea for help in time of crisis. For us it is the pastoral prayer of the Church. |
|
|
Plea for protection |
|
|
Ad te, Dómine,
clamábo, Deus meus, ne síleas a me: * nequándo táceas a me, et assimilábor
descendéntibus in lacum. |
Unto thee will I cry, O Lord, my God, be not thou silent
unto me : * lest, if thou make as though thou hearest not, I become like them
that go down into the pit. |
|
Prayer for the destruction of our enemies |
|
|
3 Ne simul trahas me cum peccatóribus: * et cum operántibus
iniquitátem ne perdas me. |
3 O pluck me not away with the ungodly, * neither destroy me with the wicked doers, *
|
|
Thanksgiving in the assurance that God will hear us |
|
|
8 Benedíctus Dóminus, * quóniam exaudívit vocem deprecatiónis meæ. |
8 Blessed be the Lord; * for he hath heard the voice of my humble
petitions. |
|
Plea for king and people |
|
|
11 Dóminus fortitúdo plebis suæ: * et protéctor salvatiónum Christi
sui est. |
11 The Lord is the strength of his people, * and he is the defence
of the salvation of his
anointed. |